Льюїс Керролл (1832-1898). «Аліса в Країні Див». Творча історія книги, її зв'язок з біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби

Тема. Льюїс Керролл (1832-1898). «Аліса в Країні Див». Творча історія книги, її зв'язок з біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби

Мета: познайомити учнів з історією написання книги «Аліса в Країні Див», вказати на її зв'язок з біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби; розвивати навички рольової гри, навички виразного читання і усного мовлення; виховувати інтерес до кращих творів світової літератури.

Обладнання: портрети Льюїса Керролла та Аліси Лідделл, виставка

 книг письменника.

Тип уроку: урок засвоєння нових знань.

 

 Хід уроку

 

І. Актуалізація та корекція опорних знань.

 1. Бліц-опитування.

  • Який літературний твір називається казкою? (Казка – твір, в основу якого покладено вигадані, фантастичні чи авантюрні події.)
  • Що таке повість? (Повість – прозовий твір, у якому зазвичай зображено кілька подій, що в них беруть участь декілька персонажів, пов’язаних із головним героєм.)

 ІІ. Повідомлення учням теми, мети і завдань уроку.

 ІІІ. Мотивація учіння.

 Ми розпочинаємо вивчення художнього твору англійського письменника Льюїса Керролла, про надзвичайну популярність якого свідчить існування безлічі варіантів екранізацій та комп’ютерних ігор, що створені на його основі.

 Найвідоміший мультфільм, відзнятий за мотивами керролловської книги «Аліса в Країні Див», належить американським художникам студії Дісней. В 1981 році вийшов мультиплікаційний фільм російською мовою, що ґрунтується на сюжеті цієї повісті-казки, творцем якого стала кіностудія «Київнаучфільм».

 В 2000 році побачила світ культова комп’ютерна гра в жанрі Action «American Mc Gees Alice», виконана в стилі фентезі.

 Перший кінофільм про Алісу зняли у 1993 році, а в 2010 році на екрани вийшов фільм режисера Тіма Бертона (США) «Аліса в Країні Чудес». Стрічка отримала два Оскара у 2011 році (перший – за найкращі декорації, другий – за найкращі костюми), три Золотих глобуси (як найкращий фільм; за найкращу чоловічу роль; за найкращий саундтрек), призи Британської академії (за найкращі костюми; за найкращий грим та зачіски) і багато інших престижних нагород.

ІV. Сприйняття та усвідомлення учнями матеріалу, осмислення зв’язків і залежностей між його елементами.

 1.Вступне слово вчителя.

 2.Знайомство з біографією Л. Керролла та творчою історією книги «Аліса в Країні Див» у формі рольової гри.

 Виступ учня, що виконує роль письменника.

 Справжнє моє ім’я – Чарльз Лутвідж Доджсон. А Льюїс Керролл – це лише літературний псевдонім.

 Народився я 27 січня 1832 року в Англії (у графстві Чешир) в родині пастора. Наша сімя жила в достатку. Батьки дуже піклувалися про мене. Отож, про дитинство залишилися тільки найкращі спогади.

 Від батька мені передалося вміння бачити смішні сторони у звичайних людях та буденних речах. Від матері – скромність, врівноваженість, схильність до всіляких витівок.

 Спочатку я навчався в школі, яку зовсім не любив. Але сам процес засвоєння знань дуже подобався.

 Продовжив освіту в Оксфордському університеті. Можна сказати, що з ним пов’язана уся моя біографія: прийшов туди у 19 років, а залишив у 60.

 Своє життя вирішив присвятити математиці. Став професором та прийняв духовний сан.

 У 1855 році познайомився з трьохрічною дівчинкою Алісою Лідделл – донькою декана коледжу, в якому я викладав. Про себе та про те, як зявилася книга «Аліса в Країні Див» розкаже вам вона особисто.

 Виступ учениці, що виконує роль Аліси Лідделл.

 Моє імя – Аліса Лідделл. Я четверта дитина відомого філолога, декана одного з коледжів в Оксфорді. У мене були два старших брати, але вони померли від скарлатини в 1853 році. З решти моїх сімох сестер та братів мені найбільш близькими були старша сестра Лорін та молодша – Едіт.

 Під час прогулянки річкою на човні в липні 1862 року я попросила нашого дорослого друга, Чарльза Доджсона, скласти якусь історію. Він погодився та розповів нам про пригоди маленької дівчинки, яка провалилася у кролячу нору і потрапила у Підземну Країну. Потім Доджсон пообіцяв, що запише цю оповідь. Через деякий час він подарував мені рукопис, котрий називався «Пригоди Аліси під землею». Цей примірник зберігається зараз у Британській Бібліотеці.

 Виступ учня, що виконує роль письменника.

 Хочу сказати, що я віддав Алісі Лідделл 26 січня 1864 року лише третій рукописний варіант казки, а перший (закінчений у 1863 році) та другий (з 37 авторськими малюнками в тексті) були знищені. А у листопаді 1865 року саме цей варіант був опублікований мною під псевдонімом Льюїс Керролл. У 1890 році вийшов з друку текст цього твору в адаптованому для дітей вигляді.

 Продовження казки «Аліса в Країні Див», що отримало назву «Крізь дзеркало і що там побачила Аліса, або Аліса в Задзеркаллі» (тепер «Аліса в Задзеркаллі») надруковано у 1871 році.

 3.Коментар вчителя.

 Обидва твори Л.Керролла належать до жанру повісті-казки. Вони розраховані на два рівні сприйняття: дитячий та дорослий.

 На перший погляд у творі «Аліса в Країні Див» багато нісенітниць. Це зумовлено його жанровою своєрідністю. Історія про дівчинку Алісу починається як повість, проте потім переходить у казкову площину. В кінці ми дізнаємося що усе описане просто наснилося героїні.

 Р.Д.Бредбері сказав: «Країна Чудес – це те, щ ми є…» Тобто, Керролл зумів зобразити у своїй книзі людське життя і реальний світ, сповнений абсурду. У казковому підземному королівстві ми впізнаємо сучасну письменникові Англію з її законами, судом, королівською владою. Королівський двір асоціюється з колодою карт, яку тасує правителька, граючи долями і життям підлеглих.

 У «Алісі в Країні Див» багато сатиричних натяків на друзів та ворогів Доджсона, пародій на шкільні вірші, що викладалися в тогочасних британських навчальних закладах. Вона мала значний вплив на жанр художньої фантастики.

 4.Історична довідка.

 «Вікторіанська» епоха тривала 64 роки: від коронації королеви Вікторії (1837р.) і до її смерті (1901р.).

 5.Словникова робота.

 Фантастика – (від грец. рhantastike – здатність уявляти) – різновид художньої літератури, який зображує нереальні події та явища, створені фантазією автора.

 6. Слово вчителя.

 До роботи з літературними термінами «казка», «повість» та «фантастика» ми з вами повернемося на наступному уроці, а зараз розпочнемо читання твору, про який так багато вже сказано.

 7.Виразне читання твору Л.Керролла «Аліса В Країні Див»

 Учні «ланцюжком» виразно читають текст повісті-казки «Аліса в Країні Див» (розділ І).

 V. Узагальнення та систематизація знань.

 1. Бесіда.

  • Льюїс Керролл – це справжнє ім’я та прізвище письменника чи літературний псевдонім?
  • Чи має свого прототипа головна героїня твору «Аліса в Країні Див»?
  • Визначте жанр твору «Аліса в Країні Див».
  • Яким чином ця книга пов’язана з біографією письменника та життям Англії «вікторіанської» доби?

 VI. Підсумки уроку.

 VII. Повідомлення домашнього завдання.

 Читати твір «Аліса в Країні Див» (розділи ІІ – V).

Категорія: Зарубіжна література | Додав: SYLER (28.03.2017)
Переглядів: 2975 | Рейтинг: 5.0/2
Поведінка в незнайомих місцях
Весняні свята. Мамин день
Хто ти. Які вони, який ти. Історія твого імені
Повітря. Рух повітря — вітер. Як дбати про чистоту повітря
Білоруська народна казка «Легкий хліб»
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]